NetNado
  Найти на сайте:

Учащимся

Учителям



Произведение как бы окутано музыкой интонационно-ценностного контекста, в котором оно понимается и оценивается. М. Бахтин текст фр tехtе, англ tехt, от лат tехtus – «ткань, сплетение, структура; связное изложение»


Анализ художественного текста.

Интерпретация текста
Текст – особый объект изучения. При анализе текста используются различные виды чтения. Интерпретация текста как процесс постижения художественного текста.

Произведение как бы окутано

музыкой интонационно-ценностного

контекста, в котором оно

понимается и оценивается.

М.Бахтин
ТЕКСТ (фр. tехtе, англ. tехt, от лат. tехtus – «ткань, сплетение, структура; связное изложение») - языковое произведение неограниченной длины. Тексты являются предметом исследования не только (и даже, пожалуй, не столько) лингвистики, но и других наук:

- литературоведения,

- семиотики,

- психологии,

- истории, в состав которой входят палеография и текстология,

- юриспруденции,

- теологии,

- этнографии.

Термин «текст» иногда, особенно в литературоведческом и культурологическом контексте, употребляется в особом абстрактном смысле, приблизительно следующем: «связная совокупность концептов и идей, относящихся к некоторой сфере» [1].

Тексты возникают в результате языкового взаимодействия, и адекватное понимание сущности текста возможно лишь при учете динамических процессов языкового общения, разворачивающихся во времени и ведущих к возникновению текста.

Ребель Г.считает [13], что во главу угла деятельности учителя должны быть поставлены два основополагающих момента: выразительное чтение и анализ художественного текста. Анализ как процесс сотворчества (диалог) учителя и учеников и есть основное действо в ходе изучения художественного произведения. Выразительное чтение - одна из форм его анализа и один из способов предъявления его результатов. Значит, главное искусство, которым должен владеть учитель, - это искусство анализа. И одновременно, искусство вовлечения учеников в процесс анализа. Обучение литературоведческому и лингвистическому анализу текста – важный вид работы учителя русского языка и литературы..

Тексты всегда привлекали внимание как особый объект изучения. Различные подходы к анализу текста, параметры анализа текста рассматривают в своих исследованиях Гальперин И.Р. [6], Гореликова М.И. [7], Степанов Г.В. [10] и другие ученые.
Модель текста

Язык

Автор Текст Читатель


Действительность

Текст - это закодированная действительность, кодом является язык. Текст создается дважды:

1. Писатель создает текст.

2. Читатель читает, видит языковые единицы, соединяет их, «раскодирует» текст, потом обращается к автору.


Автор Текст Читатель

Интерпретация текста
Произведение... живет беспрерывно

обновляющейся жизнью, т.е. в своей

бесконечной динамичности развивается,

меняется, растет и, преломляясь через

новые и новые восприятия, без числа и меры,

рождает все новые и новые впечатления.

Ю.Айхенвальд

Урок литературы и русского языка - это соприкосновение с художественным текстом, литературным произведением. Согласно М.М.Бахтину, литературное произведение представляет собой художественную «модель» мира, внутри которой всегда присутствует два «несовпадающих» сознания - героя (автор видит окружающую действительность его глазами) и одновременно сохраняет позицию «вненаходимости», т.е. смотрит на героя своими глазами, так или иначе оценивает его и, оформляя его жизнь в художественном произведении, расставляет в тексте свои «вехи» и «указатели», предназначенные для читателя.

Эстетически развитый читатель тоже совершает двуединый акт: «вживаясь» в созданный автором мир, непосредственно пытается увидеть все происходящее «глазами автора», ищет соответствующие авторские «вехи» и «указатели», по которым и воссоздает созданную автором «модель», т.е. сопровождает авторскую позицию - «сотворит» автору. А вместе с тем вырабатывает свою точку зрения и сопоставляет ее с авторской. Этот специфический диалог между автором и читателем, опосредуемый художественным текстом, М.М.Бахтин называл «сотворчеством понимающих».

Речь идет об интерпретации текста. То, что в истории человеческой мысли называется интерпретацией, - это процесс постижения художественного текста. В научной литературе ставится вопрос о множественности интерпретаций одного и того же текста, о возможности смотреть на текст с разных точек зрения, на разном семантическом фоне и в каждом случае получать близкое, но все же неодинаковое представление о тексте. При интерпретации текста допускается то, что мы можем рассматривать его как изолированную автономную систему и/или как составную часть культурного пространства в зависимости от того, какой из параметров для нас более приоритетный: самодостаточность, «отграниченность» текста или его включенность в мегатекст культуры. В первом случае описанием текста становится рефлексия познающего «я» над этим текстом; и мы имеем интерпретацию как описание семантической системы данного текста, как описание правил, по которым генерируется смысл данного текста. Во втором случае, когда предметом познания является не только устройство данного текста, но и семантическая организация культурного пространства, входящего в текст через языковые знаки и символы культуры, по которым и возникает семантика данного текста. В этом случае мы занимаемся выведением правил, по которым генерируются иные подобные тексты. Так в теории интерпретации текста возникает понятие интертекстуальности (текста между текстами). Знаками интертекстуальности становятся:

- символы;

- включенные в текст цитаты, аллюзии, имена собственные, принадлежащие к другим текстам;

- терминологическая лексика других видов искусств;

- читательские ассоциации на данный текст, не предусмотренные автором («текст памяти личного сознания»);

- стилевые влияния, оказываемые другими текстами на данный текст;

- элементы фонового знания - ассоциации, имеющие специфический национально-культурный характер.

На уроках литературы читается и анализируется художественный текст. О многообразии подходов к тексту и его интерпретации говорится в статье А.А.Завельского и Д.Л.Завельской «Текст и его интерпретация». Авторы считают, что из необъятного многообразия истолкования любого текста обращают на себя внимание две отчетливые тенденции. Это, во-первых, оценка текста как иллюстрации некого общего принципа, идеи или проблемы; во-вторых, стремление расшифровать текст, найдя в нем нечто вроде скрытого смысла.

Не теряется ли эстетическая ценность текста при интерпретации текста при его анализе? Вышеназванные авторы считают, что текст есть материальный объект материального мира, стало быть, обладает свойствами, которые можно описывать. Из этого следует, что вполне корректен интерпретатор, который берется описывать свойства текста, не пытаясь переиначивать авторскую мысль.

Под свойствами текста следует подразумевать всю совокупность языковых показателей, включая грамматику, лексику, синтаксис, деление на главы, абзацы, части и другие единицы. В то же время на восприятие текста накладываются свойства восприятия - варианты, динамика психологической реакции читателя, включая эмоциональную и интеллектуальную сторону, ассоциативные связи.

Чтение, виды чтения
Воспроизведение текста субъектом (возвращение

к нему, повторное чтение, новое исполнение, цитирование)

есть новое неповторимое событие в жизни текста, новое звено

в исторической цепи речевого общения.

М.М.Бахтин.
Чтение есть связующее звено между собственно текстом и пониманием (принятием) текста читателем:

Текст
Чтение
Анализ текста
Интерпретация текста
Текст

В исследованиях по теории речевой деятельности описаны различные виды чтения - ознакомительное, просмотровое, поисковое, изучающее (аналитическое), выборочное, быстрое, медленное и др. и, как свойство литературы как искусства слова, выразительное.
А говоря о поисковом, изучающем (аналитическом) чтении, мы опять возвращаемся к интерпретации текста, к навыкам анализа текста, далее — к умению вступить в диалог с автором через «понимание» текста при «встрече двух субъектов» [1].

Итак, глубина понимания текста зависит от понимания того, как текст создан и какую функцию выполняет каждая деталь. Чтение текста и его анализ не простое «растолковывание» содержания, а объяснение функциональной роли композиционных особенностей текста и языковых средств. За каждым текстом стоит система языка. В тексте ей соответствует все «повторенное и воспроизведенное и повторимое и воспроизводимое, все, что может быть дано вне данного текста. Но одновременно каждый текст является чем-то индивидуальным, единичным и неповторимым, и в этом весь смысл его. Это то в нем, что имеет отношение к Истине, Правде, Добру, Красоте, Истории» [1].

Список литературы

1.Айхенвальд Ю.И. Вступление к сборнику «Силуэты русских писателей». М.: 1994

2.Бахтин М.М. Автор и герой в эстетической деятельности. М.: 1999

3.Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: 2002

4.Бахтин М.М. Эстетика слова в творчестве. М.: 1979

5.Брагина А.А. Русское слово в языках мира. Книга для внеклассного чтения. М.: 2005

6.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: 2006

7. Гореликова М.И. Лингвистический анализ художественного текста. М.: 1989

8. Завельский А.А. Завельская Д.А. Текст и его интерпретация. М.: 2001

9.Кудина Т.Н. Основные принципы и методы экспериментального курса «Литература как предмет эстетического цикла». М.: 1996

10.Личностно-ориентированный подход в работе педагога: разработка и использование. Под ред. Степанова Е.Н. М.: 2004

11.Минеева С.А. Диалогические основы развивающего образования: размышления об идеальной форме и трудностях достижения. М.: 2002

12. Степанов Е.Н. Л Лузина Л.М. Педагогу о современных подходах и концепциях воспитания. М.: 2003

13.Ребель Г. Урок литературы сегодня: «кризис жанра». Журнал «Филолог» № 1.



страница 1


скачать

Другие похожие работы: