1. Точность речи
1. Точность речи
Точность речи зависит от умения говорящего (пишущего) отобрать слова или выражения, наиболее соответствующие передаваемому содержанию. Для достижения точности словоупотребления очень важно уметь выбрать слово, наиболее полно отражающее смысл данного понятия, а для этого необходимо знать и понимать смысл о чем идет речь. Кроме того, точность речи достигается и соблюдением норм лексической сочетаемости. Нарушение норм словоупотребления приводит к лексическим ошибкам. Важно также ясно, логично мыслить. Итак, точность речи достигается при следующих условиях: знание предмета, логика мышления, умение выбрать нужное слово.
Уместность и неуместность речи
С точностью речи напрямую связана уместность речи.
Уместность речи определяется соблюдением следующих двух условий.
1. Слова и выражения должны быть уместны по отношению к теме (содержанию) речи. Ещё в античности была разработана теория трёх стилей, согласно которой высоким стилем следует говорить о предметах возвышенных (см., напр., оду «Бог» Г. Р. Державина), средним — о предметах обычных, житейских (вспомним начало поэмы А. С. Пушкина «Евгений Онегин»), низким (сниженным) — о темах малозначительных, ничтожных (яркий пример использования сниженного стиля — рассказы М. Зощенко).
К сожалению, в настоящее время в речи школьников можно наблюдать недостаточный запас литературных слов. Возмещается он разговорными, просторечными словами, иногда диалектизмами и жаргонизмами, как наиболее привычными, скорее всего возникающими в памяти ( они и "выдаются" в речевой поток). Такая замена приводит к неуместности речи, толкает на создание неудачных производных слов.
Но в художественной литературе для создания комического эффекта может использоваться и неуместность речи. На нарочитом несоблюдении условия тематической уместности речи основан так называемый бурлескный стиль. Так, если описать драку в коммунальной квартире не сниженным стилем (как это сделал М. Зощенко в одном из своих рассказов), а высоким, получится бурлеск. Пример бурлескного стиля — речь Васисуалия Лоханкина, одного из героев романа «Двенадцать стульев» И. Ильфа и Е. Петрова.
2. Слова и выражения должны быть уместны по отношению к адресату речи и другим участникам общения, то есть должны соответствовать требованиям ситуации, в которой происходит общение. В этом случае можно говорить о ситуативной уместности (либо неуместности) отдельных слов, выражений или даже речи (текста) в целом.
Упражнение 1. Как вам представляется, может ли такое быть?
Ученик, стоя у доски, оправдывается: «Я это знаю, только вот сказать не могу». Обоснуйте свое мнение.
Упражнение 2. Народный артист Аркадий Райкин создал на сцене пародийный образ Феди-пропагандиста. На чём основан комический эффект данного образа?
«Новому начальнику двадцать четыре года, он сорок второго года рождения, старому тоже двадцать четыре, но он тридцать шестого года рождения... В подшефном колхозе двое наших пожинали лучшие плоды: грузили навоз. Один инженер постригся в монахи и ходит в таком виде на работу... Людей нужно водить в музеи и на примере первобытного человека показывать, как мы далеко оторвались... Перехожу к спорту».
Упражнение 3. Приведем пример из выступления профессионального лектора, который, обучая лекторскому мастерству, сказал:
Требования, предъявляемые к речи лектора, кратко можно свести к следующему:
Безукоризненное знание грамматики русского языка.
Знание литературы об ораторском искусстве, о культуре речи.
Владение орфоэпическими нормами, т. е. четкое произношение каждого звука, каждого слова, каждой фразы, правильная постановка ударения, безукоризненное произношение звуков и пр.
4. Умелое использование языковых изобразительных средств. Подумайте, в чем здесь проявляется нарушение логичности?
К чему/кому могут быть предъявлены требования, о которых говорит лектор? Что неверно в речи лектора?
Упражнение 4. Прочитайте разговор подруг:
Займи мне двести рублей.
Я не знаю, у кого.
Тебя прошу мне занять!
Я так и поняла, что ты меня просишь. Но скажи, у кого?
Почему ведущие диалог не понимают друг друга? Что неверно?
Упражнение 5. Внимательно прочитайте отрывок из статьи В.Г. Белинского «Общее значение слова «литература». Выпишите предложение, в котором говорится о связи слова с мышлением. Перескажите содержание цитаты своими словами.
В языке не может быть двух слов, совершенно тождественных по своему значению. Если вошедшее в какой-нибудь язык иностранное слово может замениться собственным того языка словом, иностранное уступает место национальному, и, как уже излишнее, а потому и ненужное, само собою выходит из употребления. Так исчезли из русского языка иностранные слова: виктория (вместо победа), презент (вместо подарок), аттенция (вместо внимание, уважение к кому-либо), ондироваться (вместо волноваться), решпект (вместо уважение) и множество других. Но иностранное слово «литература» удержалось, и всякий, кто только понимает значение «словесности» и употребляет это слово, понимает также и значение слова «литература» и также употребляет его. Значит: между этими двумя словами есть разница, в их значении, как бы они ни были между собою сходны, есть оттенок, и они только сходны друг с другом, но отнюдь не тождественны. Знание точного значения слов и их различия между собою, хотя бы и самого легкого, есть необходимое условие всякого истинного мышления, ибо слова суть выражения понятий, а можно ли мыслить, не умея отличать, во всей тонкости, одного понятия от другого?
Упражнение 6. Найдите ошибки и отредактируйте тексты из школьных сочинений. Обратите внимание на употребление слов обелиск, фронтон, лепта. Это поможет вам выполнить задание.
Мы приехали в Волгоград 9 мая на экскурсию. Нас сразу же повели на экскурсию к памятнику «Победа». Наше внимание особенно привлек обелиск, который называется «Стоять насмерть». Этот обелиск — фигура солдата, сжимающего в руке автомат.
В Самаре на одной из улиц находится двухэтажный дом с мансардой. На фронтоне этого двухэтажного здания висит мемориальная доска. На доске сделана надпись: «Здесь жил великий пролетарский писатель A.M. Горький в 1895 г.»
Ученый-исследователь внес большую лепту в развитие спелеологической науки.
Упражнение 7. Прочитайте текст и найдите правильный вариант вопроса, который следует задать в автобусе, трамвае, троллейбусе, если вы едете поездом или плывете на пароходе, а следующая остановка, станция, пристань ваша.
В автобусе.
Вы на следующей остановке сходите?
Сходить можно только с ума, а в автобусе спрашивают: «Вы на следующей остановке слезаете?»
Тоже сказал! Слезают с крыши, с дерева. Правильно надо сказать: «Вы на следующей остановке выходите?»
Это замуж выходят. В автобусе же говорят: «Вы встаете?»
Ну и ну! Да вы и так стоите, а не сидите. Зачем же спрашивать, встаете ли вы?
Тогда и оставайтесь в автобусе, если не знаете русского языка!
Упражнение 8. Прочитайте текст. Скажите, в чем причина семейной ссоры?
Время завтрака. Сестра говорит брату: «Поставь на стол мелкие тарелки и кружки». Брат выполняет просьбу. «Ты что, издеваешься надо мной? Что ты поставил?» — раздается нервный крик сестры, которая видит на столе металлические кружки. «Ты же велела кружки поставить, я их и поставил», — голос брата дрожит от несправедливого обвинения. «Какой же ты надотепа! Разве пьют кофе из алюминиевых кружек?» — «Я же не знал, для чего они нужны. Сказала бы: «Поставь чашки» и все было бы ясно». — «Вот умник нашелся! Кружки, чашки! Не все ли равно, как назвать? Соображать надо!»
Упражнение 9.Объясните, какие ошибки допущены в приведенных предложениях. Напишите их в отредактированном вами виде.
На вокзале висит объявление: Касса для командировочных на втором этаже.
Господа командировочные, получите командировочные удостоверения.
Студенты первого курса для вселения в общежитие должны предоставить справки.
Председатель собрания представил слово докладчику.
Авторы предоставили издательству рукопись книги.
Крысы и мыши на складах, в овощехранилищах много продукции уничтожают.
Станция может с большим эффектом снабжать энергией завод.
Он был смешной парень, как начнет смеяться, так не остановишь.
Можно начинать собрание: форум уже есть.
Мне некогда заниматься с младшим братом. Я сегодня очень занятый.
За нетактическое поведение пассажиру сделали замечание.
Автор статьи пишет еще об одном требовании Л.Н. Толстого к языку, о требовании простоты и ясности, понятливости.
страница 1
скачать
Другие похожие работы: