Чувашский алфавит
Чувашский алфавит
Чувашский алфавит - общее название для всех алфавитов, созданных и использовавшихся в чувашской письменности.
По времени появления выделяют следующие алфавиты:
чувашский рунический алфавит;
чувашский алфавит на основе арабского[источник не указан 74 дня];
чувашский алфавит на основе русского.
На сегодняшний день официальным алфавитом для чувашского языка в Российской Федерации является алфавит на основе русского, включающий 33 буквы русского алфавита и 4 дополнительные буквы кириллицы — Ӑ ӑ, Ӗ ӗ, Ҫ ҫ, Ӳ ӳ.
А а | Ӑ ӑ | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё |
Ӗ ӗ | Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Л л | М м |
Н н | О о | П п | Р р | С с | Ҫ ҫ | Т т | У у |
Ӳ ӳ | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ |
Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я | | | |
История
Обложка букваря «Тъваш адизене сыръва вьренмелли кнеге»
Чувашский алфавит изначально создавался на основе русского алфавита, который в свою очередь базировался на кириллице. Впервые чувашский алфавит на основе русского использовался в выпущенной в 1769 году книге «Сочинения, принадлежащие к грамматике чувашского языка», где для передачи чувашских слов использовались буквы русского и латинского алфавитов: А, Б, В, Г, G, Д, Е, Ж, З, И, I, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Х, Ч, Ш, Ь, Ы, Ъ, Ѣ, Й, Э, Ю, Я, ЬÔ, IÔ.
Схожие алфавиты (без буквы G, иногда с другими диграфами) употреблялись в различных изданиях до 1867 года.
Золотницкий Н. И. в выпущенных им букваре "Чуваш кнеге" от 1867 года и в календаре «Сöлдалык кнеге» использовал 32 буквы: А, Я, Э, Е, Ы, I, O, Ö, У, Ӳ, Ю, Й, Ь, П, Б, С, З, Т, Д, Ш, Ж, К, Г, Х, I, В, Р, Л, Н, М, Ч. Впервые появилась буква Ӳ, которая с тех пор закрепилась в чувашском алфавите до сегодняшнего дня.
В 1867 году в рецензии на книгу Н. И. Золотницкого «Сöлдалык кнеге» И. Я. Яковлев указал на необходимость введения в чувашскую графику дополнительных знаков для обозначения специфических звуков чувашского языка. В 1870 году, став студентом Казанского университета, И.Я. Яковлев сблизился с профессором Н. И. Ильминским, принял его систему обучения инородцев и приступил к разработке алфавита для чувашского языка.
По рекомендации Ильминского И.Я. Яковлев привлек к разработке алфавита для чувашского языка студента старшего курса университета русского В. А. Белилина и ученика крещено-татарской школы чуваша С. Н. Тимрясова. Путем выездного исследования языка и устного словесного творчества чувашей Буинского уезда, в частности деревни Кошки-Новотимбаево, Симбирской губернии им удалось определить в низовом диалекте чувашского языка 45 фонем, в т.ч. 8 гласных и 37 согласных. При этом впервые за более чем 100 лет существования письменности ими были выделены гласный заднего ряда среднего подъема ӑ, гласный переднего ряда среднего подъема ĕ, лабиализованный гласный переднего ряда верхнего подъема ӳ, которые были обозначены графическими знаками, ъ, ь, ӳ. Для различения мягкости согласных при соответственных буквах начертан апостроф. Звонкость согласных обозначалась соответственными буквами русского алфавита. Звонкий заднеязычный согласный х начертан буквой Ҕ, звонкая переднеязычная аффриката ч — буквой д` (ад`а, по современной орфографии ача "дитя), глухая аффриката — буквой т`. Выбор букв т`, д` мотивирован тем, что аффриката ч в низовом диалекте сильно тяготеет к мягкому т`, д`.
Алфавит первого букваря
На основе нового алфавита, составлен, по принципу фонетического транскрибирования, был написан букварь «Тъваш адизене сыръва вьренмелли кнеге» (Книга для обучения грамоте чувашских детей). Алфавит букваря содержит 47 знаков: А а Б б Б̀ б̀ В в В̀ в̀ Г г Г̀ г̀̀ Ҕ ҕ Ҕ̀ ҕ̀ Д д Д́ д́ Д̀ д̀ Е е Ж ж Ж̀ ж̀ З з З̀ з̀ И и Й й К к К̀ к̀ Л л Л̀ л̀ М м М̀ м̀ Н н Н̀ н̀ О о П п П̀ п̀ Р р Р̀ р̀ С с С̀ с̀ Т т Т́ т́ Т̀ т̀ У у Ӱ ӱ Ф ф Х х Х̀ х̀ Ш ш Ш̀ ш̀ ъ ь Ы ы.
Чувашский алфавит 1872 года
Первый букварь И. Я Яковлева написан на языке низовых чувашей сообразно его звуковой системе. Но ввиду громоздкости и технического несовершенства знаков для практического пользования оказался неудобным. Сразу после выхода букваря Яковлев и Белилин переделали его, сократив количество букв до 27. При этом буквы, обозначающие звонкие согласные звуки, были исключены из алфавита, т. к. в чувашском языке глухое или звонкое произношение согласного определяется тем, в какой фонетической позиции находится этот согласный. Произведено сокращение знаков, введен для обозначения мягких согласных звуков. Исключение составляют мягкие согласные л', н', т', у которых даже в соседстве с гласным заднего ряда мягкость сохраняется (кукӑл «пирог», мӑкӑн «мак»). Для этих мягких согласных были изображены буквы с диакритическими знаками (Ԡԡ, Ԣԣ, Ť,). Буква с', заменена буквой ҫ, буква т' — буквой — Ꚋ (Т с крюком), буква й буквой ј.
Чувашский алфавит 1873-1938 годов
На этом алфавите в 1872 был издан пробный букварь «Сыръва вьренме тьтгьнмалли кьнеке» (Книга для обучения грамоте) и «Чън тьн кьнеки» (Начальное учение православной христианской веры). После выхода этих книг Яковлев снова пересмотрел алфавит и внес незначительные изменения: знаки ъ, ь заменил буквами ӑ, ĕ, знак ј — буквой й; буквы о, ф исключил (написание новозаимствованных или заимствуемых слов подчинил русской орфографии). Это был окончательным вариантом чувашского алфавита. На его основе в 1873 был издан новый букварь — «Букварь для чуваш с присоединением русской азбуки», который состоит из двух — чувашского и русского — отделов и «Предуведомления», где изложены основные правила чувашского письма и представлен новый вариант алфавита (см. иллюстрацию). Этот алфавит без каких-либо изменений просуществовал 50 лет. С 1873 по 1917 на данном алфавите были изданы около 687 названий книг, в т.ч. Псалтирь, Новый завет Библии, календари, а также учебная, научная (агрономическая, ветеринарная, медицинская, пчеловодческая) и художественная литература, в 1906-07 газета «Хыпар».
В первой половине XX в. в чувашском алфавите произошли значительные изменения, вызванные общей направленностью национальной политики Советского Союза и нацеленные на большее сближение чувашской орфографии и орфоэпии к русской:
в 1927 году в чувашском алфавите буква Т с подстрочным диакритическим знаком была заменена буквой Ч;
в 1933 году были включены буквы звонких согласных Б, Г, Д, Ж, З, Ц;
в 1938 году алфавит чувашского языка был вновь пересмотрен, и было добавлено еще 6 букв из русского алфавита: Щ, Ъ, Ь, Э, Ю, Я, но ввиду того, что мягкие Љ, Њ, Т, употреблявшиеся с диакритическими знаками, вполне могли быть заменены сочетаниями Ль, Нь, Ть, эти буквы были исключены из алфавита;
в 1949 г. была добавлена 37-я буква — Ё.
Современная версия чувашского алфавита обычно называется Яковлевской, в честь И. Я. Яковлева, но с учётом изменений, внесённых в алфавит в советский период российской истории, её правильнее было бы назвать Советской.
страница 1
скачать
Другие похожие работы: