Урок I спряжение
УРОК I
Спряжение. Предварительное замечание. Санскритские глаголы имеют десять времен и наклонений, а каждое из последних три числа (единственное, двойственное и множественное) для трех лиц. Все времена и наклонения имеют и активную (parasmaipada), и медиальную (ātmanepada) форму с характерными для каждой из них личными окончаниями. Времена и наклонения следующие:
| 1. Indicativus (настоящее время); | 6. Описательное будущее; |
| 2. Imperfectum; | 7. Простое будущее; |
| 3. Imperativus; | 8. Conditionalis; |
| 4. Optativus (potentialis); | 9. Precativus (benedictivus); |
| 5. Perfectum; | 10. Аорист. |
Первые четыре производятся от особой основы настоящего времени, образуемой от корней десятью различными способами. Корни по этому делятся на десять классов.
1. Indicativus parasmaipada. К глагольным корням I кл. при образовании основы наст. времени перед личными окончаниями присоединяется A, который в первом лице ед., дв. и мн. ч. ind. заменяется Aa. Напр. vd! – говорить: vd и vda.
| | Ед. ч. | Дв. ч. | Мн. ч. |
| 1 | vdaim vad-ā-mi | vdav> vad-ā-vaḥ (s) | vdam> vad-ā-maḥ (s) |
| 2 | vdis vad-a-si | vdw> vad-a-thaḥ (s) | vdw vad-a-tha |
| 3 | vdit vad-a-ti | vdt> vad-a-taḥ (s) | vdiNt vad-a-nti |
2. Правило Saṅdhi. Конечные s! и r! слов, стоящих в конце предложений превращаются в висаргу, > = ḥ, обыкновенно также и перед k!, o!, p!, )! и перед шипящими (z!, ;!, s!).
3. Indicativus præsentis обозначает:
a) настоящее время;
b) непосредственное будущее;
c) произошедшее при живом изложении (præs. historicum).
Глаголы I кл.:
| pt! – падать, лететь; | cr! – ходить, совершать, пастись; |
| dh! – гореть, жечь; | nm! – кланяться (+D.), почитать; |
| yj! – приносить жертву (кому - Acc., что - I., для кого - D.); | pc! – варить, готовить; |
| z | xav! – бежать; |
| vs! – жить, обитать; | Tyj! – покидать; |
| r]! – защищать; | vh! – нести, течь, дуть, веять. |
| jIv! – жить; | |
Другие части речи (наречия, предлоги, союзы, частицы):
| At> (s) – отсюда, поэтому; | c – и; |
| AÇ – здесь, сюда; | tt> (s) – оттуда, потому, потом; |
| Axuna – теперь, сейчас; | twa – так; |
| A* – сегодня; | tÇ – там, туда; |
| #t> (s) – отсюда, поэтому; | tda – тогда; |
| #it – так - конец прям. речи; | tu, ik |
| #Twm – так; | pun> (r) – снова, опять; |
| #h – здесь; | yt> (s) – откуда, почему; |
| @v – именно, только; | ywa – как; |
| @vm! – так; | yÇ – где, куда; |
| kwm! – как? | yda – когда, если; |
| kda – когда? | sda – всегда; |
| kut> (s) – откуда? почему? | svRÇ – повсюду, везде; |
| kuÇ – где? куда? | he – о! |
| Kv – где? куда? | |
УРОК II
Таблица подъёма гласных
| Низшая ступень | - | # | % | \ | ¤ |
| 1aя степень подъёма – guṇa | A | @ | Aae | Ar! | Al! |
| 2aя степень подъёма – vṛddhi | Aa | @e | AaE | Aar! | Aal! |
Допускают 1-ю степень повышения все гласные, стоящие на конце корня, а также краткие гласные, после которых стоит лишь один согласный.
1. a) Корни I класса, оканчивающиеся на #, $, %, ^, \, § заменяют их соответствующими guṇa: @, Aaˆ и Ar!, напр. ij и nI образуют je и ne , Ôu и -U – Ôae и -ae, Sm& и t¨ - Smr! и tr!.
b) @ перед следующим за ним признаком основы настоящего времени, A, превращается в Ay, Aaˆ в Av, Ar! в Ar, напр. 3-е л., ед. ч. Ôvit, -vit, jyit, nyit, Smrit, trit.
2. Корни, оканчивающиеся на один только согласный, перед которым стоят краткие гласные #, %, \ или ¤, также заменяют их соответствующими guṇa, напр. ict! изменяется в cet!, bux! в baex!, v&;! в v;R!, „p! в kLp!, 3-е л., ед. ч. cetit, baexit, v;Rit, kLpte.
3. Корни, оканчивающиеся на @ и @e, перед признаком основы настоящего времени, A, изменяют эти звуки на Ay и Aay, напр. þe, 3-е л., ед. ч. þyit, g‰, 3-е л., ед. ч. gayit.
4. Мужской и средний род на A.
a) М. р.
| | Ед. ч. | Дв. ч. | Мн. ч. |
| Nom. | dev> devaḥ (s) | devaE dev-au | deva> devāḥ (s) |
| Voc. | dev deva | ||
| Acc. | devm! devam | devan! devā-n |
b) Ср. р.
| | Ед. ч. | Дв. ч. | Мн. ч. |
| Nom. | )lm! phala-m | )le phale (a + i) | )lain phalā-ni |
| Acc. | |||
| Voc. | )l phala |
5. Главные значения падежей: 1) Nominativus - падеж подлежащего; 2) Accusativus - падеж дополнения и обозначает большею частью прямое дополнение, иногда и косвенное, кроме того, направление и протяжение (время и пространство).
6. Соединение конечных и начальных гласных:
| A или Aa | + | A или Aa | = | Aa |
| A или Aa | + | # или $ | = | @ |
| A или Aa | + | % или ^ | = | Aae |
| A или Aa | + | \ | = | Ar! |
| A или Aa | + | Aae или Aa‰ | = | Aa‰ |
| A или Aa | + | @ или @ˆ | = | @ˆ |
7. Суффиксальный s!, за которым следует гласный n!, m!, y! или v!, превращается в ;!, если предшествует ему какой-нибудь иной гласный, чем A или Aa либо непосредственно, либо, будучи отделён висаргой или анусварой, напр. Ai¶ + su > Ai¶;u, deve + su > deve;u; xnus! + Aa > xnu;a.
Точно также начальный корневой s! часто изменяется в ;!, St! в ò! , Sw! в ó! и Sn! в :[!, если ему при удвоении корня предшествует иной гласный чем A или Aa, напр. it + Sw > itó.
Глаголы I кл.:
| ij – побеждать, завоёвывать; | pa (ipb) – пить; |
| nI – вести, направлять; | Swa (itó) – стоять, находиться; |
| -U – быть, становиться, происходить; | dzR! (pZy) – смотреть, видеть; |
| Sm& – вспоминать; | gm! (gCD) – идти, ходить; |
| t¨ – переправлять, спасать; | ym! (yCD) – давать. |
| v;!R – идти (о дожде), осыпать дарами; | |
Существительные:
| M | N |
| dev – бог; | )l – плод, награда; |
| nr – мужчина, человек; | g&h; – дом; |
| puÇ – сын; | ngr – город; |
| gj – слон; | jl – вода; |
| ¢am – деревня; | ]Ir – молоко; |
| n&p; – царь; | dan – подарок, подаяние. |
УРОК III
1.a) Корни VI класса подобно корням I класса в основе настоящего времени перед личными окончаниями вставляют A, но их гласные не заменяются соответственным guṇa, напр. i]p!, i]p, tud! в tud, k«;! в k«;; Ind. pr. prar. i]paim, i]pis, i]pit и т.д.
b) Конечный § корней переходит в #r!, напр. k© – сыпать, ikr, ikrit; конечное % и ^ переходит в %v!, напр. xU, xuv, xuvit; конечное # в #y!, напр. i], i]y, i]yit.
2. Склонение основ м. и ср. р. на A; dev, m. – бог.
| | Ед. ч. | Дв. ч. | Мн. ч. |
| I. | deven dev-ena | deva_yam! devā-bhyām | devE> dev-aiḥ |
| D. | devay devā-ya | deve_y> dev-e-bhyaḥ (s) | |
| Abl. | devat! devā-t | ||
| G. | dvSy deva-sya | devyae> deva-y-oḥ (s) | devanm! devā-n-ām |
| L. | deve deve (a + i) | deve;u dev-e-ṣu (su) |
3. Главные значения падежей:
a) Instrumentalis (Творительный) отвечает на вопросы “с кем?”, “посредством чего?”, выражает сопровождение, действующее лицо или орудие;
b) Dativus (Дательный) обозначает направление или то, в пользу чего совершается действие;
c) Ablativus (Отложительный) отвечает на вопрос “откуда?” и обозначает причину;
d) Genitivus (Родительный) обозначает всякого рода принадлежность (Genitivus subjectivus, objectivus и partitivus);
e) Locativus (Местный) обозначает место и время совершения действия, а также направление.
| Глаголы VI кл.: | Глаголы I кл.: |
| i]p! – бросать; | þa (þy) – звать; |
| ivz! – входить; | sd! (sId) – сидеть; |
| àCD! (p&CD;) – спрашивать; | guh! (gUh) – прятать. |
| k;R! (k«;) – пахать; | |
| SpzR (Sp&z;) – прикасаться; | |
| #;! (#CD) – искать, желать; | |
| idz! – показывать; | |
| isc! (isÂ) – капать, поливать; | |
| sjR! (s&j;) – творить, выпускать. | |
Существительные:
| M | N |
| me" – облако; | xn – деньги, богатство; |
| hSt – рука; | suo – счастье, благо; |
| magR – дорога; | la¼l – плуг; |
| kuNt – копьё; | ]eÇ – поле; |
| kq – циновка; | iv; – яд. |
| bal – мальчик; | |
| zr – стрела. | |
УРОК IV
1. Сущ. м. р. на #; AiGn, m. – огонь.
| | Ед. ч. | Дв. ч. | Мн. ч. |
| N. | Ai¶> agni-ḥ (s) | A¶I agnī | A¶y> agnay-aḥ (s) |
| V. | A¶e agne | ||
| Acc. | Ai¶m! agnim | A¶In! agnī-n | |
| I. | Ai¶na agni-n-ā | Ai¶_yam! agnibhyām | Ai¶i-> agni-bhiḥ (s) |
| D. | A¶ye agnay-e | Ai¶_y> agni-bhyaḥ (s) | |
| Abl. | A¶e> agneḥ (s) | ||
| G. | A¶yae> agny-oḥ (s) | A¶Inam! agnī-n-ām | |
| L. | A¶aE agn-au | Ai¶;u agni-ṣu (su) |
2. Сущ. ср. р. на #; vair, n. – вода.
| | Ед. ч. | Дв. ч. | Мн. ч. |
| N. | vair vāri | vair[I vāri-ṇ-ī | |
| V. | vair, vare vāri, -re | ||
| Acc. | vair vāri | ||
| I. | vair[a vāri-ṇ-ā | vair_yam! vāri-bhyām | vairi-> vāri-bhiḥ (s) |
| D. | vair[e vāri-ṇ-e | vair-y> vāri-bhyaḥ (s) | |
| Abl. | vair[> vāri-ṇ-as | ||
| G. | vair[ae> vāri-ṇ-oḥ (s) | varI[am! vārī-ṇ-ām | |
| L. | vairi[ vāri-ṇ-i | vair;u vāri-ṣu (su) | |
страница 1страница 2страница 3
скачать
Другие похожие работы: