Программа по немецкому языку 8 класс пояснительная записка Рабочая программа к учебному курсу «Deutsch Schritte 4»
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ
8 КЛАСС
Пояснительная записка
Рабочая программа к учебному курсу «Deutsch - Schritte 4» - «Немецкий язык. Шаги 4» по немецкому языку для 8 класса И. Л. Бим, Л. М. Санниковой, Ф. С. Картовой, Ж. Я. Лопасовой, Л. А. Чернявской составлена на основе Примерной программы основного общего образования по иностранному языку (2005 года) и авторской программы общеобразовательных учреждений по немецкому языку для 5-9 классов И. Л. Бим (М.: Просвещение», 2003) и с учетом Федерального компонента государственного стандарта общего образования в общеобразовательных учреждениях Волгоградской области 2006 года.
УМК для 8 класса сохраняет преемственность в структуре и содержании обучения с УМК для 5-7 классов, но вместе с тем имеет и некоторые существенные отличия. Они обусловлены спецификой старшего этапа обучения применительно к базовому курсу, стремлением к обобщению приобретенных ранее языковых и страноведческих знаний, к их осознанию и дальнейшему развитию, равно как и развитию и совершенствованию речевых навыков и умений в устной речи, чтении и письме.
На данном этапе выдвигается коммуникативная цель обучения, то есть обучение иноязычному общению - непосредственному устно-речевому и опосредованному через книгу - в единстве всех функций: познавательной (ученик должен научиться сообщать и запрашивать информацию, извлекать, перерабатывать и усваивать её при чтении и аудировании), регулятивной (ученик должен научиться выражать просьбу, совет, побуждать к речевым и неречевым действиям, а также понимать и реагировать на аналогичные речевые действия, обращенные к нему), ценностно-ориентационной (ученик должен уметь выражать мнение или оценку, формировать взгляды, убеждения, понять мнение другого), этикетной (ученик должен уметь вступать в речевой контакт, оформлять свое высказывание и реагировать на чужое в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в странах изучаемого языка).
Особенность данного этапа обучения в том, что он является первой ступенью старшего этапа обучения. Поэтому одна из важнейших задач данного года обучения учащихся - приблизить их к конечному (в рамках базового курса) уровню владения немецким языком.
Учебно-методический комплект состоит из:
учебника с книгой для чтения и немецко-русским словарем;
книги для учителя;
рабочей тетради;
аудиокассет.
Содержательный план учебника направлен, главным образом, на ознакомление с достопримечательностями Германии, с духовными и материальными ценностями немецкого народа. Материал учебника объединен в 4 параграфа. Материал каждого параграфа разделен на блоки в зависимости от основного объекта усвоения и от доминирующего вида формируемой речевой деятельности. Данное объединение материала позволяет как учителю, так и ученику осуществлять выбор материала и по своему усмотрению различным образом его сочетать.
Материал учебника ориентирован примерно на 50-60 учебных часов с учетом резерва времени, необходимого учителю для организации повторения, наверстывания упущенного, для привлечения рабочей тетради и дополнительного актуального материала. В силу специфики обучения иностранным языкам большинство уроков носят комбинированный характер, когда на одном и том же уроке у учащихся могут развиваться все четыре вида речевой деятельности (говорение, чтение, аудирование и письмо). Как правило, так и бывает, поэтому тип урока не указывается.
К учебно-методическому комплекту «Deutsch - Schritte 4» - «Немецкий язык. Шаги 4» даётся рабочая тетрадь с большим набором различных домашних заданий, поэтому исключен раздел «Домашнее задание». В связи с тем, что учитель располагает резервными уроками, которые планирует по своему усмотрению, сроки работы планируются только над разделами программы.
КАЛЕНДАРНО- ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
№ | Тема урока | Кол-во часов | Элементы содержания | Требования к уровню подготовки обучающихся (чтение, говорение, аудирование, письмо) | Вид контроля | | |
| | | Лексика | Грамматика | | | |
I. ПРЕКРАСНО БЫЛО ЛЕТОМ! (23 час); сентябрь-октябрь | | ||||||
1-2. | Воспоминания о летних каникулах | 2 | Das Gebirge, der Ferienort, das Ferienheim, privat, sich treffen, ьbernachten, der Campingplatz, die Jugendlichen, die Jugendherberge, der Verwandte | Прошедшее время Prдteritum, Perfekt повторение | Уметь семантизировать лексику по контексту | Контроль знания лексики по теме урока | |
3. | Где и как проводят лето немецкие дети? | 1 | Der Ausflug, verdienen, steigen, sich sonnen, der Strand, der Strandkorb, fischen, segeln, reiten, passieren, surfen, Inline-Skates laufen | Prдteritum, Perfekt возвратных глаголов | Уметь употреблять новую лексику в беседе и кратких высказываниях по теме | Контроль устной речи на базе изучаемого лексического материала | |
4. | Мои летние каникулы | 1 | Ein Erholungszentrum, liegt in einer wunderschцnen Gegend, ein Industriezentrum, ein Kulturzentrum, an der Ostsee, am Schwarzen Meer, Sport treiben, um die Wette laufen | Формы обращения типа: Entschuldigen Sie bitte! Darf ich fragen? Kцnnen Sie mir bitte sagen | Уметь составлять рассказ с опорой на лексико-смысловую таблицу | Контроль монологического высказывания с опорой на лексико-смысловую таблицу | |
5. | Наши летние впечатления | 1 | Wдhlen, anfertigen, in Gedanken, der Sprachfьhrer, ausdrьcken, im Laufe | Формы знакомства типа Guten Tag! Darf ich mich vorstellen? | Уметь высказываться о прошедших летних каникулах, делать сообщения на основе иллюстративного материала (возможен проект, реферат) | Защита проекта | |
6. | Молодежные туристические базы | 1 | Die Toleranz, viel bieten, Windsurfing, von diesem Standpunkt aus | Формы приветствия. Формы прощания | Уметь работать с текстом, осуществляя выборочный перевод, знакомство с лингвострановедческим комментарием. Уметь читать текст с полным пониманием содержания | Контроль чтения текста с полным пониманием | |
7. | Месторасположение кемпинга | 1 | Der Kofferraum, holen = nehmen, aufblasen, der Bub = der Junge, die Handpuppe, drьcken, reden = sprechen, aufhцren, drehen | | Уметь работать с текстом, осуществляя поиск определенной информации | Контроль чтения текста с пониманием основного содержания | |
8. | Летние шутки | 1 | Das macht nichts, sonnig - heiter, bedeckt - trьbe, gelegentlich, Regen -Sprьhregen, starkes Unwetter/Gewitter | | Уметь воспринимать на слух небольшие рассказы-шутки и решать коммуникативные задачи на основе прослушанного текста | Контроль навыков аудирования | |
9. | Прошедшее время | 1 | Habe ... gebadet, bin ... gewandert, war, fuhren, lebten, badete | Прошедшее время Perfekt, Prдteritum | Уметь употреблять глаголы в прошедшем времени | Контроль грамматических навыков; грамматические задания | |
10. | Повторение | 1 | | | | | |
11-12. | Предпрошедшее время | 2 | War ...gewandert, hatte ...gebadet, war... gefahren, hatte ... gefischt, hatte ... getrieben | Предпрошедшее время Plusquamperfekt | Уметь употреблять предпрошедшее время в устной речи (монолог, диалог) и переводить его на русский язык | Контроль устной речи на базе изучаемого лексического, грамматического материала | |
13-14. | Придаточные предложения времени | 2 | Союзы wenn, als, nachdem | Придаточные предложения времени с союзами wenn, als, nachdem | Уметь употреблять придаточные предложения времени в устной и письменной речи | Задания по грамматике | |
15. | Встреча друзей после каникул в школьном дворе | 1 | Die Bohnenstange, es geht um, der Pferdeschwanz, der Haarschnitt | | Уметь читать полилог, вычленяя из него мини-диалоги, и инсценировать их, вести беседу по аналогии | Диалогическая речь | |
16. | Каникулы позади (повторение) | 1 | Изученный лексический материал | Изученный грамматический материал | Понимать речь одноклассников во время беседы о каникулах. Уметь делать сообщение о каникулах (устно, письменно) | Контроль усвоения ЗУН | |
17. | Где и как немцы предпочитают проводить отпуск? (Статистика) | 1 | Das Gasthaus, der PKW, die Vollpension/Halbpension, die Selbstverpflegung | | Уметь работать с аутентичной страноведческой информацией: иметь представление о стране изучаемого языка, об отдыхе немцев | Контроль усвоения лингвострановед-ческого материала (тесты) | |
18. | Творчество Гейне «Лорелея» | 1 | Fast wie eine Mцrdergrube, Fast wie in einer Burschen Stube, ein Magisterschmaus, abgesetztes Geld, edel, hьlfreich | | Уметь работать с аутентичной страноведческой информацией: иметь представление о творчестве Гейне | Контроль усвоения лингвострановед-ческого материала (тесты) | |
19. | Повторение | 1 | Изученный лексический материал | Изученный грамматический материал | Уметь использовать изученный лексический и грамматический материал в устной и письменной речи по теме «Летние каникулы» | Контроль усвоения ЗУН: тесты и грамматические задания | |
20-21. | Домашнее чтение | 2 | | | Уметь работать над отрывками из детских и подростковых книг с целью извлечения нужной информации, уметь отвечать на вопросы, высказывая своё мнение | Контроль техники чтения, перевода | |
22-23. | Резервные уроки | 2 | | | | | |
II. А СЕЙЧАС УЖЕ ШКОЛА! (24 часа); октябрь - декабрь | | ||||||
24-25. | Школы в Германии | 2 | Das Schulsystem, die Grundschule, die Hauptschule, die Realschule, das Gymnasium, die Gesamtschule, bestimmen, die Stufe, umfassen, die Berufswahl, das Halbjahr, das Abitur, die Leistung, schwer fallen, leicht fallen | Сложные существительные | Уметь читать текст с полным пониманием содержания, делая обобщения, сравнивая разные факты на основе полученной из текста информации | Контроль техники чтения и перевода | |
26. | Школьный учитель. Каким его хотят видеть дети? | 1 | Freundlich, unfreundlich, sich gut verstehen, tadeln, loben | Повторение модальных глаголов в Prдsens; Perfekt; Futurum I | Уметь читать аутентичный текст, осуществляя поиск нужной информации, делая выписки | Контроль поискового чтения,задания к тексту | |
27-28. | Вальдорфские школы - школы без стресса | 2 | Ohne Stress, eine gьnstige Atmosphдre, die Persцnlichkeitsbildung, schaffen, das Zeugnis, der Sitzenbleiber, der Druck | | Уметь читать текст с полным пониманием, используя словарь, сноски. Знать, как составить план пересказа текста | Контроль чтения текста с полным пониманием содержания | |
29. | Школа будущего | 1 | Die Schule der Zukunft, Unterschriften machen, vorkommen | | Уметь рассказывать о школе мечты, новых предметах - защитить свой проект. Уметь делать сообщения на основе иллюстративного материала | Защита проекта | |
30. | Повторение | 1 | | | | | |
31. | Расписание уроков | 1 | Sogenannt, befriedigend, ausgezeichnet, ausreichend, mangelhaft, ungenьgend, positiv | | Уметь понимать изученную лексику в определенном контексте и употреблять её в различных ситуациях | Словарный диктант | |
32. | Школьный обмен | 1 | Der Alltag, der Schьleraustausch, erwarten, empfangen, die Gastfamilie, im Ausland, der Austauschschьler, der Deutschunterricht | | Уметь рассказать о школьном обмене и новых друзьях. Уметь написать письмо своему немецкому другу | Письменное сообщение | |
33. | Изучение иностранных языков | 1 | Das Fremdsprachenlernen, die Fremdsprache, den Hauptgedanken formulieren, beschreiben, diskutieren, SpaЯ machen/bekommen | Управление глаголов: denken an (Akk.), sich interessieren fьr (Akk.) | Уметь составлять рассказ с опорой на лексико-смысловую таблицу | Контроль монологического высказывания | |
34. | Хорошие результаты в английском языке | 1 | Lustig, humorvoll, ernst | | Уметь воспринимать на слух текст по частям с последующим воспроизведением услышанного (с опорой на иллюстрации) | Контроль навыков аудирования | |
35. | Будущее время | 1 | Werden, werde ... bekommen, wird ...haben, wird... gefallen, statt | Будущее время Futurum I | Уметь употреблять глаголы в будущем времени в устной речи | Контроль грамматических навыков | |
36. | Повторение | 1 | | | | | |
37-38. | Придаточные определительные предложения | 2 | Denken (an wen? Woran?), sich interessieren (fьr wen? Wofьr?), trдumen (von wem? Wovon?), lцsen | Придаточные определительные предложения | Уметь характеризовать лица и предметы с помощью придаточных определительных предложений | Тесты по грамматике | |
39. | Перед уроком | 1 | Der Unterricht, im Ernst, цffnen, hьbsch, auЯerdem, einfach gut erzogen sein | | Уметь воспринимать полилог на слух при различных формах его предъявления и делить его на микродиалоги, инсценируя их | Контроль диалогической речи | |
40. | Проблемы в школе (повторение) | 1 | | | Понимать сообщения одноклассников во время дискуссии. Уметь высказать свое мнение о школьных буднях | Контроль усвоения лексики, грамматики | |
41. | Факты, документы: система школьного образования в Германии | 1 | Das Bildungssystem, die Fachhochschule, die Fachschule, die Universitдt, die Oberstufe, der Hauptschulab-schluss, die mittlere Reife | | Уметь работать с аутентичной страноведческой информацией: иметь представление о стране изучаемого языка, о системе образования | Контроль усвоения лингвострановед-ческого материала | |
42. | Из немецкой классики. Крысолов из Га-мельна | 1 | Die Route, der Rattenfдnger, begehen, verlassen, das Wort nicht halten, wunderlich, befreien, versprechen, die Pfeife, pfeifen, ertrinken, folgen, treten, zornig, verschwinden, die Hцhle | | Уметь понимать аутентичную страноведческую информацию: иметь представление о немецких сказках, легендах | Ответы на вопросы по тексту | |
43. | Повторение | 1 | | | | Контроль усвоения ЗУН,контрольная работа | |
44-45. | Домашнее чтение | 2 | | | Уметь работать над шванками - средневековыми текстами сатирического характера: ответы на вопросы по тексту, составление плана по содержанию текста, пересказ | Контроль техники чтения и перевода | |
46-47. | Резервные уроки | 2 | | | | | |
III. МЫ ГОТОВИМСЯ К ПОЕЗДКЕ ПО ГЕРМАНИИ (24 часа); январь - февраль | | ||||||
48. | Мы готовимся к поездке по Германии | 1 | Die Auslandsreise, die Reisevorbereitungen, die Fahrkarten bestellen, als zweites Reiseziel wдhlen, beschlieЯen, die Eisenbahn, den Koffer packen, das Kleidungsstьck, einpacken, die Fahrt, in vollem Gange sein, trotz | | Уметь распознавать новую лексику и употреблять её в различных ситуациях | Контроль лексических навыков | |
страница 1страница 2страница 3
скачать
Другие похожие работы: